Звуки, которые меняют всё: летний курс по английской фонетике в UCL

Ранее мы рассказывали историю Ольги Голубко, которая училась в Китае, а затем поступила в Вестминстерский университет в Лондоне. У себя в Facebook Ольга делится историями и впечатлениями об учёбе, с её согласия мы публикуем одну из историй.


Раз уж я в Англии, то решила осуществить свою старую мечту и пройти знаменитый летний курс по английской фонетике в UCL (даром, что последние несколько лет курс проходит онлайн). Это один из старейших фонетических курсов в мире, который проводится аж с 1919 года!

Фото: UCL Summer Course in English Phonetics

На фото как раз самый первый выпуск и юбилейный, 100 лет спустя.

Так получилось, что у меня почти нет опыта изучения английского в академической среде. Конечно, я изучала практическую фонетику немецкого — аж два раза, в школе и в универе, — и совсем новичком меня считать нельзя. Но какие-то вещи, которые, как я подозреваю, очевидны для людей с академической подготовкой, стали для меня откровением в первый же день, то есть сегодня.

Например, вы знали, что кроме shwa sound есть еще shwi и shwu? Слышали про happY vowel? Про окончания -s/-z/-iz все, наверное, знают, но я реально только сегодня разобралась)))

Курс состоит из лекций, практических занятий в малых группах и ear training sessions (что-то вроде фонетических диктантов). Лекции открывал лично Джеф Линдси — известный фонетист и популяризатор фонетики, рекомендую его канал на YouTube. Джеф показывал много видео с МРТ речевого аппарата в работе и рассказывал про согласные звуки.

Вторая лекция была об интонации, и тут выяснилось, что в английской фонетике нет никаких синтагм, есть интонационные фразы, и вообще я поняла, что в плане терминологии немецкая традиция ни разу не универсальна. Я об этом, конечно, подозревала еще на этапе изучения китайского. Но это же китайский — там все другое!)))

Лекции — это, конечно, здорово, но самое важное в курсе — это практические занятия. На первом занятии мы отрабатывали минимальные пары. Меня немного смутило, что я оказалась в группе с японцами, которым нужно объяснять про звонкие/глухие согласные. Все же нас на курсе 80 человек, можно подобрать более близкие по языкам группы.

С другой стороны, для итальянок из моей группы это явно было важной демонстрацией, как люди могут просто игнорировать какой-то аспект, который не важен в их родном языке — у них сильно округлились глаза, когда японская студентка правильно произнесла пару f-v только после нудного объяснения теории и что нужно в последнем случае напрячь связки и почувствовать вибрацию на горле.

Последнее практической занятие на сегодня был ear training. Нам диктовали несуществующие английские слова и нужно было записать их фонетическими символами. Я поняла, что я вообще ничего не слышу, но зато нормально читаю по артикуляции. Вторым заданием было записывать целые фразы — и тут начался весь fun! Ассимиляция! Glottal stop (and whether it is acceptable)! Отдельно впечатлили вопросы в чате. Пока кто-то недоумевал, что это за закорючки и как это вообще читать, другие слушатели задавали вопросы о таких тонких нюансах, что я не уверена, какова вообще практическая применимость этих знаний.

В общем, я очень довольна этим курсом. Это прямо большая академическая радость. Жаль только, что я не смогу быть там на второй неделе, которая пройдет офлайн.


Продолжение в нашей рассылке — подписывайтся!